sábado, 28 de abril de 2012

Brasileiros se divertem na formatura enquanto japoneses choram!?

  Ao caro leitor

  Você chorou na formatura!?

  Bem capaz,ne? Porque para brasileiros a formatura é para se divertirem e rirem....

  Contudo, para os japoneses a formatura é para chorar.

  Hoje eu gostaria de lhe apresentar a formatura no Japão.

  Para os japoneses, a formatura designa o término de uma etapa na vida escolar, despedida de amigos e professores.

  Os japoneses acabam enfatizando o lado triste causado pela despedida do que o lado alegre de comemorar a formação.

  Então, vamos ver como é que é a formatura no Japão!?

1. Formados proferem palavras sobre suas lembranças na escola.

  Alguns alunos representantes das classes vão falar frases em voz alta, com as quais descrevem as lembranças que ocorreram nas escolas.

  Por exemplo, o aluno A fala assim.

  A : “ Abril, que nós entramos na escola com muitas expectativas”

  Aí o aluno B segue o discurso.

  B : “Convidados pelos mais velhos, a grande maioria entrou no clube preferido com muitas ansiedades e ambições”

  Depois o aluno C segue e assim por diante.

  Cerca de 40 alunos falam algumas frases até terminar o discurso inteiro.

  Nós treinavamos este discurso centenas de vezes até o dia da formatura. Portanto, eu acabei decorando quase todo discurso sem querer. ;)

2. Palavras dos alunos mais novos (送辞)

  Um representante dos alunos mais novos faz o discurso emocionante de despedida direcionado para formados.


3. O presidente da escola entrega diploma para todos os formados pessoalmente no palco.(卒業証書授与)

  Na minha época, todos os alunos recebiam diplomas do presidente da escola no palco. Contudo, há escola onde um formado representante recebe diploma por todos os formados. 


4. Cantar canção emocionante

  A canção a ser cantada na formatura é Hotaru no Hikari no Japão inteiro.

  A música original é da Escócia. Porém, a letra foi escrita pelo japonês.Muitos formados começam a chorar quando estão cantando esta música, lembrando coisas boas e coisas ruins.

  Você poderá ouvir a música no vídeo a seguir.


  A última coisa relacionada à formatura que eu vou comentar aqui é um hábito esquisito dos japoneses.

  Eis o hábito de pedir o segundo botão (第2ボタン) do uniforme.

  Quem assiste anime talvez deva ter visto este hábito.

  Como você sabe, os japoneses são bem “reservados” , ou seja, eles não declaram que eles gostam de uma pessoa determinada pessoalmente.

  Contudo, na formatura, exatamente no último dia em que formados vão à escola, a garota revela seu sentimento especial para um garoto determinado,através do ato de pedir o segundo botão do uniforme, criando coragem antecipadamente.

  Dá para entender?

  Eu imagino que os brasileiros não vão entender este hábito, pois os brasileiros achariam que a garota deveria ter revelado isso muito antes da formatura para aproveitar o namoro enquanto os dois estão frequentando a mesma escola.

  Infelizmente os japoneses são muitos tímidos.

  Só que às vezes esta tentativa dá certo e o namoro entre casal começa a partir daí mesmo que eles estejam freqüentando as escolas diferentes após a formação do garoto.

  Dizem que há três teorias sobre as origens deste hábito.

  1. Cada botão do uniforme tem seu sentido :  1° : ele mesmo 2°: pessoa mais importante 3° : amigo 4°: família

  2. Como o segundo botão fica mais perto da coração, o ato de receber o segundo botão significaria “conquistar o coração dele”(ハートをつかむ)

  3. Durante a guerra, tinha o habito de dar o segundo botão para pessoa importante como uma lembrança e os estudantes pegaram este habito mesmo após a guerra.

  Por outro lado, a formatura no Brasil é uma festa e tanto.

  Quando eu fui assistir a formatura como convidado pela primeira vez no Brasil, eu fiquei chocado com diferenças culturais.

  Quando os nomes dos formados foram chamados pelo apresentador, tocavam músicas selecionados pelo formado e o formado direcionava para a frente do palco para receber diploma pelo reitor. Depois de recebê-lo e aquele chapéu, ele fez pouso no meio do palco para tirar foto junto com o próximo formado a receber o diploma.


  Era coisa de filme para mim.Não tinha nenhum espaço para lágrimas na formatura brasileira.

  No final da formatura, todos os formandos jogaram chapéus para cima como se fosse uma cena de filme americano.Eu achei muito legal!!


  Eu nunca tinha imaginado que existia a formatura assim na vida real!!

  Se a formatura da universidade no Japão fosse assim, eu não estaria faltando a formatura na época.

  ;)

.
Comentários
14 Comentários

14 comentários:

Pedro de Morais disse...

Que máximo este post!
O Yuki só não disse se alguma garota veio pedir o segundo botão dele... Ou caso o formando não queira dar.
É um contraste cultural mesmo,a formatura no Japão tem características bem fúnebres quando comparada à nossa. Inclusive há países nos quais os funerais são festejados, diferentemente do Japão e do Brasil.
Mas a nossa colação de grau no Brasil tem características do ensino americano, e aos poucos se torna um modelo industrial de entrega de diplomas, que devido à grande quantidade de formandos, os alunos não discursam mais.

Renato Kunz disse...

ahuuahuhua, realmente muito legal o post.Também achei bem bonita a formatura Japonesa. É bem legal ver essas diferenças culturais.
Yuki, você já fez algum post sobre o aniversario de 60 anos do japones? Ouvi dizer que é uma data importante para os Japoneses.

yukipoa disse...

Obrigado pelo comentário.
Sim.
Nós temos costume de comemorar aniversário de 60 anos.
Só que como é fácil chegar 60 anos hoje em dia, muita gente não comemora.
;)

Anônimo disse...

Aqui no Brasil faz separado a colação de grau e a formatura, pelo menos foi assim comigo e com os meus amigos.

A colação é gratuita, aliás tive que pagar esse chapeuzinho e alugar a beca, a faculdade sedeu o salão e uma equipe fez o trabalho e em troca eles ganham vendendo o álbum de fotos.

A formatura é diferente, festa, bebida, comida (tinha até sushi), banda, esse sim é legal. Custa bem caro, geralmente o pessoal já vai pagando as parcelas desde o começo do último ano. O meu foi R$1.200,00 com direito a 1 mesa com 10 convidados e mais um churrasco em outro dia tudo pago numa chácara só com os formandos.

Andy disse...

Nossa que diferença!! aqui no Brasil, os alunos mal ficam em fila na escola parados e quietos.kkk Os japoneses são muito organizados admiro muito os japoneses, mas tudo iso e graças a cultura deles que e preservada e passada de geração em geração. O povo brasileiro não tem uma cultura só, são várias e acho que esse jeitinho brasileiro se deve a isso porem, o povo brasileiro e muito alegre e guerreiro e o povo japones é trabalhador e organizado. Apesar de ser culturas distintas podemos aprender muito uns com os outros.

Eduardo disse...

No Brasil tem-se o costume do formando assistir a "aula da saudade", em que os formandos se encontram com alguns professores , com uma aspecto totalmente emotivo ao estilo da formatura japonesa.
Em algumas turmas, se fornecem também uma lista de contatos com foto dos formandos .
Como se faz para ser funcionário público no Japão? É através de concurso público?

Nana Shop Jp disse...

Ah sugoi ^^
Esse texto me fez lembrar da formatura do meu sobrinho aqui no Japão.
Todo mundo quieto, concentrado, tanto os alunos quanto os convidados.
Quase no final um dos alunos fez o seu discurso, agradecendo todos os professores e o diretor da escola, lembrando dos momentos bons do colégio.
Foi emocionante, até eu chorei kkkk
Depois cantaram em coral 2 músicas, mas muitos ainda estavam chorando.

Foi maravilhoso...

Anônimo disse...

sou mais a formatura brasileira pois é momento de vitoria e conquista e nova etapa devem ser celebradas com muita alegria e festividade. E dever cumprido. amo a cultura brasileira.
Maria Yamakawa

Luciano disse...

Essa do botão da camisa achei bem interessante. Sou meio chegado nesses simbolismos que existem =D

Ticiana disse...

Fiquei realmente surpresa ao "descobrir" essa musica Hotaru no Hikari. Eu acho que ouvia ela desde pequena, talvez minha mãe cantasse pra mim (na verdade as vezes eu me lembrava dela e cantarolava na esperança de que alguém soubesse), mas nunca descobri de onde era, o nome ou o autor. Fiquei surpresa e feliz em descobri-la aqui. Sempre achei uma musica extremamente bonita e tocante, apenas a sua melodia é capaz de me arrancar lágrimas. Realmente muito linda.

Sero disse...

Cá entre nós, prefiro o estilo japonês

Anônimo disse...

Prefiro a Formatura Japonesa.
É uma honra participar.
A música é linda!

Nao-chan disse...

Eu chorei na minha formatura do chugakkou, koko, so nao o do tandai...acho que o chugakko porque era uma mudanca muito grande, ja que cada um seguiria para um caminho diferente no koko.
No koko eu estudei os tres anos na mesma classe, era uma escola so de garotas e cada classe tinha sua especialidade digamos, o mesmo era ingles, por isso dos tres anos na mesma classe...por isso chorei tambem, imagina conviver tres anos com as mesmas pessoas...
No tandai e diferente...nao tem uma classe, e nao convive so com as mesmas pessoas, nao chega a ter aqueles lacos...dai nao chorei...

Anônimo disse...

nossa prefiro a formatura japonesa,é bem mais emocionante,e a musica é bonita

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Web Analytics