Ao caro leitor
“Você sente saudade do Japão?”
Muitos brasileiros me perguntavam sobre isso,principalmente
quando eu acabava de chegar no Brasil.
No início, eu respondia “sim” para atender
às satisfações de quem perguntou.
No entanto, depois de ter morado há quase 16
anos no Brasil, a resposta é NÃO.
Eu vou para Japão no final deste ano.Hoje eu
gostaria de lhe apresentar sobre a volta para meu país natal.
O que eu sinto mais saudade de lá é comida
japonesa.Infelizmente não há comidas japonesas aqui em Porto Alegre.
Nos últimos 3,4 anos, não para de surgir
restaurantes “japoneses” aqui em Porto Alegre.Só que a maioria deles oferece só
Sushi e Sashimi.Apesar de que Sushi e Sashimi fazem parte da culinária
japonesa, é uma comida que se come só na ocasião especial lá.
E outras comidas
“japonesas” daqui são comidas adaptadas para agradar paladares dos brasileiros.O
pior é que alguns pratos já não têm mais nada a ver com pratos originais...
Então,eu procuro
aproveitar esta viagem o máximo possível para satisfazer meu apetite.A única
preocupação é que eu sempre volto para o Brasil com 4,5 kg a mais....Para evitar isso, ironicamente eu preciso comer menos quantidade possível lá.
O que eu mudo
mais no Japão é a perda de consciência em relação ao perigo nas ruas.
Aqui no Brasil,
você pode ser assaltado em qualquer lugar a qualquer momento.Portanto, nós
sempre precisamos ficar atento às outras pessoas ao nosso redor e temos que
pensar o que vamos levar ao sair de casa.
Nos primeiros 5,6
anos, eu não tinha tanto medo de andar na rua no Brasil.Contudo, depois que eu
fui assaltado várias vezes e encarava as cenas perigosas, eu acabei adquirindo
esse conceito de proteção inconscientemente.
Ao voltar
para Japão, a perda de consciência em relação ao perigo nas ruas não vai gerar
nenhum problema, já que o Japão é um dos país mais seguro da planeta.Dá para
passar tempo bem relaxado.
Lá ninguém
assalta ninguém.Os motoristas dos carros e dos ônibus respeitam os sinais e as pessoas nas
ruas.Como eu já tratei num post, o valor de vida de pessoa vale mais do que
qualquer coisa.
O problema é na
volta ao Brasil.Depois de ter acostumado com essa ambiente seguro, eu preciso ficar
atento aos tudo ao meu redor.Senão, eu até posso morrer, nas piores das
hipóteses.
Ao voltar ao
Japão, eu acabo recuperando hábitos e pensamentos dos japoneses naturalmente.
No Japão, os
japoneses sempre se preocupam com as visões dos outros.Ao comportar em público,
nós precisamos pensar sobre como nós vamos ser vistos pelos terceiros.
Eu estou indo
para o Japão aproveitando minhas “férias”. No entanto, os japoneses de lá não
vão me ver como um japonês que está de férias.Eles vão me achar que eu sou
vagabundo, pois eu não trabalho lá.
A duração máxima
que os trabalhadores japoneses podem tirar férias é entre 7 e 10 dias.Eles não
têm como aceitar uma pessoa que tira 1 mês de férias do fundo do coração, mesmo
que eu lhes explique o sistema adotado pelos brasileiros.
Passear no
Shopping durante dia me dá pior sensação, já que há só donas de casa e
desempregados nesses horários no Japão. Aí eu me sinto inútil lá.No final das
contas, os japoneses em geral vão me ver como um japonês com pensamento normal.
Tudo
bem.Fazer o que,ne?
Por outro lado,
eu não me preocupo com o que os brasileiros me enxergam aqui no Brasil.Porque
os brasileiros em geral não têm interesses pelas vidas dos outros e nem dão
bolas para as visões dos outros.
Sendo
assim,digamos que eu posso viver mais à vontade no Brasil do que no Japão.
Agora eu vou
tratar sobre idioma em dois países.
Quando eu estou
no Brasil, eu costumo pensar em português.Porque assim fica mais fácil de
conversar ou trocar ideias com os brasileiros no dia a dia.
Caso eu pense em
japonês, demora mais para responder em português, já que o processo fica mais
longo, como eu lhe mostro embaixo.
1.
Receber
a pergunta em português por parte de brasileiro.
2.
Traduzir
a pergunta recebida para japonês na minha cabeça..
3.
Construir
a resposta em japonês na minha cabeça.
4.
Traduzir
a resposta criada para português na minha cabeça.
5.
Proferir
a frase traduzida para português à quem me perguntou.
Pelo contrário,
caso eu pense em português, eu posso responder à pergunta mais rápido, cortando
as fases 2,3 e 4 mostrados acima.
Contudo, quando
eu viajar para o Japão, como eu não tenho chance de conversar com os
brasileiros lá, eu perco esse hábito completamente.E eu começo a pensar tudo em
japonês.
É muito fácil
esquecer a língua estrangeira.Mesmo "aprendendo" português há 16 anos, eu ainda
tenho receio disso ao voltar para meu país.
Por isso mesmo,
quando eu voltar para Brasil, eu preciso recuperar esse hábito de pensar em
português, além de lembrar da consciência em relação ao perigo no Brasil.
A viagem para
Japão sempre significava Adaptação e Readaptação para mim.
Quando você morar
no país de seu sonho, você vai enxergar só pontos positivos desse país no
início.Entretanto, com o passar do tempo, você vai começar a notar pontos
negativos desse país.Ao mesmo tempo,você vai começar a enxergar pontos
positivos do seu país natal, o que você não podia notar quando vivia lá.
Morar no outro
país é mesma coisa que namoro.Quando você está começando a namorar uma pessoa,
você vai enxergar só pontos positivos dessa pessoa.Entretanto, com o passar
do tempo, você vai começar a notar defeitos dela. E você vai começar a enxergar
pontos positivos da ex-namorada ao mesmo tempo.
A questão é que
você vai conseguir transformar essa paixão em amor ou não.
Não existe
paraíso nem par perfeito.Ou seja, Japão não é um país maravilhoso como você imagina e Brasil
também não é um país tão horrível como você pensa.Cada país tem seus pontos
positivos e seu pontos negativos.
Nós precisamos amar
seu país de jeito que ele é, já que é obrigado viver em algum lugar da planeta.
Gostaria de lhe
apresentar um provérbio japonês.
郷に入れば 郷に従え(
Gouni ireba, Gouni Sitagae )
Significa que
quando você for ao outro país ( ou outra região), é melhor seguir os hábitos
locais
Eu tenho certeza que
tem algo parecido em português.
Eu tenho duas
botões na minha cabeça, com as quais eu posso mudar modos de viver.Dependendo do onde eu estou, eu preciso apertar essa
botão para que eu consiga viver de melhor maneira possível.
Quem nunca morou
no outro país talvez não tenha esta botão.
Nesta viagem para
Japão, eu gostaria de apresentar o Japão, do ponto de vista de um japonês que
já conhece visões dos brasileiros, através do Fan Page do Facebook.
Vamos ver o que
eu vou poder enxergar nesta viagem para Japão.
;)