Ao caro leitor
Você sabe qual frase você mais escuta no Japão?
A resposta é o anúncio sobre a chegada do trem na plataforma
de estação.
Uma das minhas alunas me contou que ela a escutou tanto durante
viagem no Japão que acabou memorizando, apesar de que não entendia o que
significava.
Eu vou decifrar as frases.
Você pode ouvi-las no seguinte vídeo.
São seguintes.
まもなく5番線に大崎行きがまいります。あぶないですから、黄色い線までお下がりください。
(Mamonaku Osakiyukiga mairimasu.Abunaidesukara,
Kiiroisenmade Osagarikudasai )
Eu vou lhe explicar sobre a primeira frase.
まもなく significa daqui a pouco, logo, em breve.
ごばんせん é a plataforma cinco.
おおさきゆき significa “ ( o trem ) destinado para Osaki” .
まいります é a forma humilde de きます, ou seja, significa vir.
Então, a primeira frase significa “Em breve, o trem destinado
para Osaki virá na plataforma cinco”.
Agora eu vou lhe explicar sobre a segunda frase.
あぶないです significa perigoso.
から é tipo “como” que se justifica.
きいろいせん é linha amarela.
おさがりください é a forma respeitosa de さがってください que significa “favor recuar”.
Então, a segunda frase significa “Como é perigoso, favor
recuar até a linha amarela”.
As frases são proferidas tanto pelo homem quanto pela
mulher. Porém, as mesmas pessoas sempre falam essas frases.
E há algumas derivações.
Por exemplo, às vezes a informação como tipo de trem é incluída
na frase.
Contudo, em princípio, é igual.
Espero que você consiga curtir a viagem no Japão com esse
conhecimento.
;)