quarta-feira, 25 de maio de 2011
Gestos japoneses que brasileiros jamais acertariam os significados
23 comentários:
-
-
muito bom seu post, mas tenho que escrever umas coisas aqui...
você poderia trocar muito bem a palavra "brasileiro" por "mundo ocidental.", pois ele é muito igual aliás tudo que nós vemos aqui vem de fora, não exista nada que seja realmente brasileiro... nos dias de hoje a palavra brasileiro se tornou pejorativa, infelizmente, porque nós vemos na tv os filmes americanos e queremos o padrão de 1º mundo e as pessoas não aceitam que o Brasil ainda está em transição à ele.
o Brasil é um dos maiores polos de repusão do mundo no sentido migrante, nosso país não muda porque o brasileiro não se acha brasileiro, ele é alemão, italiano, japonês, turco, etc... ngm se diz brasileiro e nós não somos nem um pouco nacionalistas (não no sentido ufanista) por isso não cuidamos doque é nosso. - 27 de maio de 2011 às 14:49
- Yuki disse...
-
Obrigado pelo comentário.
Sim.
Acho que japonês considera o Brasil como pais ocidental, pois o povo braisileiro é mistura de tudo.
Não sei se o gesto utilizado no Brasil é universal.
Eu imagino que cada região tem gesto diferente.
;) - 27 de maio de 2011 às 15:18
- Carlos Júnior disse...
-
Cada povo com sua cultura. Alguns gestos brasileiros, muitos estrangeiros também não aceitariam.
Eu trabalho com desenhos realistas feitos à mão livre. Visite minha galeria de desenhos, envie uma foto sua ou de alguém especial e encomende sua obra. Frete para todo o Brasil. Parcelas em até 18x. http://cjdesenhista.blogspot.com/ - 28 de maio de 2011 às 00:40
- ----SCHALLAKO------ disse...
-
Mas... em algumas esquinas brasileiras, o gesto da primeira foto também significa dinheiro!!!!! kkkkk
,
http://facaso.blogspot.com/
, - 28 de maio de 2011 às 00:57
-
- Este comentário foi removido por um administrador do blog.
- 28 de maio de 2011 às 01:32
-
-
Ola, tudo bem??
Você já conhece o Griloo? O único Agregador de links com Top Ranking da Web? Pois é, agora você tem mais um meio para divulgar seu blog e acompanhar diariamente o seu desempenho, é bastante fácil e simples, basta você se cadastrar, e preencher as informações do seu blog, e enviar seus links diariamente.
Coloque nosso banner em seu site/blog e mostra que você também usa e apóia o www.Griloo.com.br, caso queira manter contato com o griloo, basta adicionar nosso MSN.
MSN:
MSN@griloo.com.br
contato@griloo.com.br
www.griloo.com.br
Obrigado. - 28 de maio de 2011 às 11:18
- Dienes disse...
-
Muito legal, parabéns...
Visite meu site também www.yny.com.br tem tv online, games, piadas, curiosidades e troca de banner para seu site/blog. - 28 de maio de 2011 às 12:55
- getsandom disse...
-
Só uma nota sobre o "Yubikiri"(yubi é dedo em japones), o gesto não é desconhecido, só não é mais tão comum aqui no Brasil, e não é que a promessa seja séria, no Japão esse é usualmente um gesto usado por crianças e a história das agulhas é dita em geral em tom de brincadeira, você pode ver isso com muita frequencia entre personagens jovens em animes (pergunte a qualquer otaku)
- 28 de maio de 2011 às 15:22
- Yuki disse...
-
Obrigado pelo comentário.
Sim.
A promessa não é tão seria no nível que obriga a fazer aquilo declarado na canção.
Mas,é serio mesmo. - 28 de maio de 2011 às 15:39
- Lah! disse...
-
Só não conhecia o primeiro gesto... os outros dois eu já sabia o significado.
Porque os japoneses (assim como alguns outros povos orientais)tem o costume de esconder o namoro??? - 28 de maio de 2011 às 17:19
- Sem Meio Termo Blog disse...
-
Acho ao contrario do comentario acima, os homens principalmente sempre estão na missão de esconder o relacionamento, principalmente se o intuito for mulher, aí fazemos o impossível
Quem tiver sem o que fazer
http://semmeiotermo.blogspot.com/
Dá uma ajuda ai - 28 de maio de 2011 às 18:12
- Pierrot disse...
-
Eu sou brasileiro e sabia os significados '-'
- 28 de maio de 2011 às 20:41
- Yuki disse...
-
Obrigado pelos comentários.
Os japoneses têm costume de não contar a vida particular para as outras pessoas.
Esconder namorada faz parte deste costume.
Os pais até pode saber se seu filho vai se casar com uma mulher um pouco antes do casamento...
;) - 28 de maio de 2011 às 22:43
-
-
Língua brasileira de sinais (Libras) na Serra da Gaucha. 1 da foto se diz "prefeito com objeto". 2 da foto se diz I em bilinguismo (híbrida língua entre a Língua de sinais com Língua de orais em escrito)ou se manda com discreto em "vai tomar no cu!" Viu como os surdos são gentis. rsrsrs 3 da foto se diz "amante". Claro que sou surdo hereditário. Em São Paulo, se tu encontra 100 pessoas de descendentes japoneses e 2 são surdos hereditários. Eles são mais inteligentes que suas familias ouvintes. Gostei de seu blog!
- 29 de maio de 2011 às 04:12
-
-
Esse deve ser o hábito mais estranho da cultura japonesa pra min. Aqui eu chego num lugar abraçado ou de mão dada com a namorada, apresento como namorada etc. Quer dizer, no japão então encontro de casais não existe né?
Pow, imagino eu chegando num lugar com minha namorada para encontrar alguns amigos, sentar, apresentar ela como uma amiga, e ficar disfarçando.
o.O AHN?!?!!? pra que isso? AIUEHaweiuaheiaUEHawuieh
tpw... não contar vida particular, blz, existem detalhes íntimo etc que não se conta da vida em família, mas isso aí é como pensar "O.O ELES NÃO PODEM SABER QUE ESSA É A MINHA MÃE/IRMÃ/PRIMA! DEVO ESCONDER A RELAÇÃO DE SANGUE A TODO CUSTO o.O" UHUAHuAHuahauhAUHauh
Pq japonês tem que fazer tudo ser épico como num anime de ninjas/samurais? To me divertindo a beça com essa. - 6 de outubro de 2011 às 14:32
-
-
interessante como o significado q cada cultura da p algo e diferente. nos EUA, a 1a foto significa "alright", tudo certo (tambem eh usada com esse sentido em algumas regioes do brasil, ao menos no interior de sp) na inglaterra eh uma ofensa maior q mostrar o dedo do meio e assim vai..
- 5 de novembro de 2011 às 17:16
- 押田 ~龙 disse...
-
Duvidas japoneses escondem o relacionamento por discrição mesmo ou p puladas de cerca? Ou pode ser um ou outro dependendo da pessoa? hehe
- 25 de fevereiro de 2012 às 03:21
- Lanna Pendragon disse...
-
Olá, adorei o blog...^.^
Sou uma otome apaixonada pela cultura nipônica.
O primeiro gesto em SP significa "tudo certo" "Tudo bem", com relação ao ultimo, desde criança eu sempre fiz esse gesto como a "promessa do dedinho/mindinho", será q sou só eu q me lembro dessa promessa/brincadeira infantil? O.õ - 27 de março de 2012 às 16:33
- b.Anne disse...
-
Nee!~
Eu conheço desde pequena a primeira imagem, que dinheiro, porque a maioria das bonecas [pelo menos as antigas] tinham esse sinal em uma das mãos e na outra é o joinha. (eu falava que minha bonecas eram interesseiras... rsrs)
Até hoje eu juro com o dedo mindinho. :) e também tem uma fasesinha que diz alguma coisa sobre um beliscão no seu irmão [não é o joão!!].
Pior mesmo era quando quebrava o juramento ou a amizade... ERA TRÁGICO!! *_* - 28 de março de 2012 às 22:49
-
-
engraçado, como os costumes familiares se perdem... meu colega descendente de japonês, começou a namorar uma garota e saiu contando pra todo mundo logo no primeiro dia (risos).
- 3 de dezembro de 2012 às 18:50
- Neko bluepaty wolf disse...
-
o gesto do dedo mindinho que significa "namorada", eu só soube do que se tratava quando eu assisti um episodio de naruto onde mostram esse gesto. xD
- 24 de janeiro de 2013 às 13:13
- Igor Lourena disse...
-
É bom não contar pro outros que tem namorada, pois sempre tem um amigo da onça querendo traçar a sua mina.
Aqui no Brasil, ninguem é de ninguem! - 6 de abril de 2013 às 01:56
-
-
Você esqueceu de falar que o sinal de jóia significa homem no Japão.
- 19 de maio de 2013 às 22:57