domingo, 5 de janeiro de 2020

Você está desmotivado a estudar japonês por acaso!?


  Ao caro leitor

  Você está desmotivado a estudar japonês ou quase está desistindo de estudar japonês?

  Caso a resposta for sim, favor ler este post.



  Não sei por qual motivo você quis estudar japonês.

  Talvez você gostasse de anime, vídeo game ou arte marcial desde criança.

  E cultura japonesa sempre te interessou ao longo da vida.

  Um dia você se decidiu a estudar língua japonesa sem motivo específico.

  Quando você acabou de começar o seu estudo, você devia estar bem motivado a estudar japonês.

  O novo idioma, o novo sistema de escrita, as novas pronúncias.

  Tudo era novidade para você.

  Após a alfabetização, você conseguiu aprender a ler as frases escritas pelas letras mais exóticas que você viu na sua vida.

  Naquele tempo, você devia ter adquirido outros olhos novos. Você se tornou capaz de enxergar o mundo de jeito totalmente novo.

  Ao olhar palavras escritas por Hiragana na TV ou no anime,  você começou a reconhecer aquilo e às vezes entendia isso, o que te deixou bem feliz e orgulhoso até.

  Provavelmente você devia ter exibido sua nova habilidade para seus amigos próximos ou suas famílias.

  Depois disso, você aprendeu cumprimentos básicos em japonês.

  E aprendeu gramáticas básicas.

  Você deve ter achado que a gramática de japonês não era tão difícil como você imaginava.

  Aliás, você pode ter achado que era mais fácil do que inglês.

  Em seguida, você aprendeu a formar frases em japonês.

  No início, tudo era maravilhoso. Você achava o estudo de japonês máximo.

  Passou um ano desde que você começou seu estudo.

  Você já perdeu aquela vontade no início e começou a sentir a dificuldade em aprender o conteúdo de livro.

  Entretanto, você tentou se dedicar ao estudo e estudando Kanjis, você passou no N5, a prova de proficiência.

  Passando no N5, você pensava que ia entender mais coisas ao assistir anime ou filme japonês.

  A realidade é que você não entende completamente nada, nadinha.

  Você fica desmotivado mais uma vez.

  No entanto, graças ao apoio e conselho pelo professor ou sua família, você recuperou sua vontade e foi estudando japonês mais dois anos e passou no N4.

  E aí você percebeu que ainda não entendia quase nada de japonês ao assistir anime ou filme japonês.

  Além disso, você ainda não conseguiu se expressar coisas simples em japonês.
3 anos de estudo é bastante tempo para ti.

  Por isso, você achou que todo esforço foi em vão, era desperdício de tempo.

  Ao mesmo tempo, você achava o seguinte.

  Se eu tivesse estudado outro idioma tais como inglês, italiana, eu já teria sido fluente nesses idiomas em três anos de estudo.

  E você ficou desesperado e se arrependeu de ter escolhido o idioma japonês.

  Baseado na minha experiência como professor de japonês para brasileiros por 22 anos, você não tem nenhum motivo para você ficar desesperado sobre seu desempenho baixo.

  Ao contrário, você precisará se orgulha de ter continuado seu estudo por 3 anos e parabenizar o fato de ter chegado onde você alcançou.

  A língua japonesa é completamente diferente da língua portuguesa.

  É lógico que você demora mais para dominar idioma do que outros idiomas europeus tais como inglês e italiana.

  Então, você não precisa se ficar decepcionado com seu desempenho baixo, porque isso é bem normal.

  Você é aluno bem comum como qualquer outro aluno. O problema não é a falta de sua inteligência.

  Todos os alunos brasileiros ou estrangeiros enfrentaram o mesmo problema.

  Determinado, você prosseguiu seu estudo e dois anos depois passou no N3.

  Aparentemente você concluiu que a sua situação não mudou tanto como você esperava.

  Você ainda continuou viajando no maionese ao assistir anime ou filme japonês.

  Entretanto, a realidade é que você progrediu muito, mas não é perceptível infelizmente.

  Para que você consiga entender bem anime ou filmes japoneses,  gramáticas bem mais avançadas, vocabulário bem mais sofisticado e domínio de linguagem coloquial são exigidos.

  Ao usar anime como critério para avaliar seu desempenho,  parece que seu nível não melhorou muito.

  Na verdade, você progrediu, sim. Bastante até.

  No início da seu estudo, o seu progresso parece maior, pois você não tinha nada de conhecimento ao respeito de japonês.

  A diferença entre 0 e 5 é 5.

  Quando você já é aluno de nível intermediário, você não consegue perceber seu progresso de 500 para 505

  A diferença de progresso é igual, 5.

  Você não valoriza esse 5 ou nem percebe esse 5.

  Por isso, você fica desmotivado a estudar japonês.

  Eu gostaria de lhe dizer o seguinte.

  Contanto que você continua dedicando ao estudo, você sempre está progredindo, sem sombra de dúvida.

  Favor confiar na sua capacidade. Pense positivo. Você é capaz.

  A pessoa só para de progredir quando ele para de estudar.

  Ou seja, contanto que você está disposto a estudar e estude mesmo, você sempre será vencedor, alguém , sem exceção.

  Ao meu ver, 5 anos é mínimo para você poder se comunicar mais ou menos bem em japonês.

  No entanto, 5 anos ainda não é suficiente para ser fluente.

  Você precisará estudar japonês por 7.8.9 e 10 anos.

  O estudo não tem fim e sempre há coisas para melhorar.

  Pensa mais em curtir o processo do estudo em vez de cobrar o resultado real de ti.

  Assim, você poderá chegar o lugar onde você jamais achava que ia alcançar.

  Nunca desiste de estudar japonês.

 あきらめないかぎり、君は勝者だ。( Contanto que você não desiste, você é vencedor. )

  ;)

Comentários
2 Comentários

2 comentários:

Ana disse...

Parei minhas aulas no que, no sistema japonês, chamam de “intermediário 1”. No início achei fácil, quando entrei na escola eles fizeram teste para que eu iniciasse a partir do que já sabia. Iniciei meus estudos no Brasil e, como autodidata, não sabia exatamente até onde meu conhecimento ia, motivo pelo qual resolvi fazer desde o “iniciante 1”. Passei com muita facilidade e então fui para o iniciante 2(初級ニ). Já no “iniciante 2” eu senti dificuldade com alguns aspectos da gramática, ia bem em algumas provas especialmente as de ideogramas e outras, mas nas provas de gramática sempre me confundia. Não sei como passei!

A escola que estava era muito boa, mas ha excesso de conteúdo, eu passava literalmente o dia inteiro estudando. Ficava difícil fazer outra coisa além de estudar. Eu passei, mas não me via apta, quis repetir o “iniciante 2” a professora achou estranho e recomendou que eu fizesse aula de reforço. No fim eu passei para o nível intermediário com os mesmos problemas, foi no intermediário que acabei desmotivada inclusive p voltar a pegar o material de estudo. Ainda amo a língua japonesa, mas não sei bem por onde recomeçar ou onde focar. Consigo ler japonês, mas na hora de formar frases e textos tenho dificuldade com gramática, ainda tenho dificuldade com as partículas, algo que vejo muita gente superar de cara. 🙁

Ana disse...

Parei minhas aulas no que, no sistema japonês, chamam de “intermediário 1”. No início achei fácil, quando entrei na escola eles fizeram teste para que eu iniciasse a partir do que já sabia. Iniciei meus estudos no Brasil e, como autodidata, não sabia exatamente até onde meu conhecimento ia, motivo pelo qual resolvi fazer desde o “iniciante 1”. Passei com muita facilidade e então fui para o iniciante 2(初級ニ). Já no “iniciante 2” eu senti dificuldade com alguns aspectos da gramática, ia bem em algumas provas especialmente as de ideogramas e outras, mas nas provas de gramática sempre me confundia. Não sei como passei!

A escola que estava era muito boa, mas ha excesso de conteúdo, eu passava literalmente o dia inteiro estudando. Ficava difícil fazer outra coisa além de estudar. Eu passei, mas não me via apta, quis repetir o “iniciante 2” a professora achou estranho e recomendou que eu fizesse aula de reforço. No fim eu passei para o nível intermediário com os mesmos problemas, foi no intermediário que acabei desmotivada inclusive p voltar a pegar o material de estudo. Ainda amo a língua japonesa, mas não sei bem por onde recomeçar ou onde focar. Consigo ler japonês, mas na hora de formar frases e textos tenho dificuldade com gramática, ainda tenho dificuldade com as partículas, algo que vejo muita gente superar de cara. 🙁

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Web Analytics