Ao caro leitor
Você quer ser
professor de algum idioma?
Se a resposta for sim,
talvez o assunto de hoje seja interessante para você.
Hoje eu gostaria de
apresentar sobre como você pode se tornar professor de japonês para
estrangeiros no Japão.
Antes de mais, eu
gostaria de lhe informar que não existe uma licenciatura oficial, com a qual
pode contestar sua qualificação como professor de japonês.
Isso quer dizer que
qualquer pessoa pode se declarar professor de japonês e pode dar aula de
japonês para alunos estrangeiros.
Contudo, pode-se dizer
que há três maneiras para um candidato comprovar sua qualificação como professor
de japonês.
1.
Formação
na faculdade com a especialização no ensino de japonês.
2.
Conclusão
do curso de formação do professor de japonês, cujo tempo é de 420 horas no
total.
3.
Aprovação
na exame de ensino de língua japonesa.
Em 1983, na época em
que tinham um pouco mais de 10 mil estudantes estrangeiros no Japão, então
primeiro ministro Nakasone apresentou um plano de receber 100 mil estudantes
estrangeiros, com o objetivo de que o Japão seja um país mais globalizado.
Para atender à demanda
crescente, precisava formar mais professores de japonês para estrangeiros o mais
rápido possível.Essas três maneiras citadas acima eram frutos dessa política tomada
pelo então governo .
Seguem o que os alunos
aprendem nesse curso.
- Aprendizagem da gramática
de japonês do ponto de vista dos estrangeiro.
- Vários métodos de
ensino de idioma e seus históricos.
- As técnicas a ser
utilizada durante a aula.
- Diversos tipos de
linguísticas.
- História do Japão.
- Culturas tradicionais
do Japão.
- Fonéticas em geral.
- Aprendizagem de
culturas estrangeiras.
O que você achou sobre
os matérias?
Dá para perceber que
não basta aprender só gramática da sua língua materna para ser professor de um
idioma,ne?
Só que eu não assistia
aulas muito sério, quando eu era universitário.Porque eu achava que os aspectos
culturais do Japão não eram materiais tão importantes e nem imaginava que eu ia
ser professor de japonês realmente no futuro.
Então, eu assistia mais
aulas relacionadas com culturas estrangeiras e fazia intercâmbios com
estudantes estrangeiros para conhecer pontos de vistas diferentes dos
estrangeiros.A curiosidade pela outra cultura comparando com a minha era sempre
maior do que estudo de idioma japonês em si.
Para grande vergonha
minha, posso lhe dizer que eu não aprendi quase nada em relação ao ensino de
japonês na universidade.O meu interesse sempre foi sobre idioma inglês e outra
cultura.
Aliás, foi 1 ano antes
de vir ao Brasil que eu realmente comecei a estudar os matérias citados acima
com toda a força e passei na exame de ensino de japonês graças a Deus.
Entretanto, no
interior de São Paulo,onde eu fui mandado pelo governo japonês, o que eu
enfrentei foi o ensino de língua patrimonial ( 継承語教育 ). A grande maioria dos meus alunos lá era descendentes de japonês e
eles frequentavam à escola por obrigações.
Como eu queria fazer
ensino de idioma estrangeira ( 外国語教育 ), eu não estava satisfeito
com trabalho na comunidade japonesa e eu me mudei para Porto Alegre após o termino
de 3 anos de contrato com o governo japonês.
Graças a Deus, os
alunos daqui de Porto Alegre estudam japonês com suas próprias vontades.
Portanto, eles são bastante motivados e têm muito mais curiosidades sobre
cultura japonesa.Eu posso lhe dizer que dá para fazer ensino de idioma que eu
tanto queria, aqui em Porto Alegre.
No início, foi difícil
ensinar japonês para brasileiros.Contudo, a medida que eu lia a explicação de
gramática de japonês em português, eu comecei a entender pouco a pouco sobre
como é a gramática de japonês do ponto de vista de aluno brasileiro.
E depois que eu peguei
o jeito, surgia a vontade de passar informações sobre aspectos culturais do
Japão naturalmente.É uma área que eu não tinha interesse quando era estudante.
Na minha opinião, quando
professor de idioma contar qualquer coisa relacionado à Japão, ele deve ter
visto ou feito uma vez na sua vida. O que conta é EXPERIÊNCIA mesmo.
Por isso mesmo,
durante viagem a Japão realizado em janeiro deste ano, eu fui a Meido Kissa e
Tóquio Sky Tree, e assisti partidas de sumo ao vivo pela primeira vez.No
penúltimo viagem, eu pousei no hotel cápsula, assistindo teatro tradicional
Kabuki, andando de trem bala, utilizando serviço de Manga Kissa, entre outras
coisas.
Escrever posts sobre o
Japão em português aqui no blog Japonês em Porto Alegre também é outro meio de
passar informações sobre aspectos culturais do Japão.
Ensinar gramática de
um idioma é apenas uma das funções de professor.Aliás, língua é meio de
comunicação, com a qual as pessoas podem trocar ideias sobre tudo que você pode
imaginar.
E aí?
Você ficou com a vontade se tornar professor de japonês?
;)