Segue o vídeo, no qual Ototake jogou uma bola como arremessador na abertura do jogo profissional de beisebol no Japão.
Como você
deve ter notado no vídeo, ele não tem dois braços e duas pernas.Não foi acidente
que deixou ele como ele está agora.Ele nasceu assim, sem braços e pernas.
Mesmo com
essa deficiência física, ele consegiu ingressar no curso de direito e política
da universidade de Waseda, o curso mais concorrido da melhor universidade
particular do Japão, talvez seja mais difícil do que a universidade Tóquio.
Quando Ototake
era estudante, ele participava de uma atividade acadêmica para promover a
economia do bairro Waseda.Uma emissora de TV japonês, NHK, tratou a atividade
dele num programa.
Incentivado
pelas pessoas da NHK, Ototake publicou um livro intitulado de "五体不満足(Gotai Fumanzoku)", no qual
ele relatava a vida cotididana como portador de deficiência física.
Este livro foi publicado em 1998 e o
número de venda do livro passou de 5 milhões até agora, que é classificado como
terceiro livro mais vendido no Japão.
Ele é uma
pessoa extrovertida e alegre e sempre enfrenta desafios com pensamento positivo.
No livro, ele adimite que a deficiência física é incoviniente,mas não é uma
coisa que deixa ele infeliz.
Eu vou explicar sobre o título deste livro aqui, pois eu acho interessante para você. Há uma
expressão "五体満足(Gotai Manzoku)" na língua japonesa.
"五体(Gotai)" siginifica cinco partes do corpo : Cabeça,Pescoço,Peito, Mão e
Perna."満足( Manzoku)" significa "completo" neste contexto.
Ou seja, "五体満足(Gotai Manzoku)" significa que uma pessoa completa que tem cinco partes do corpo.
Por outro lado, adicionando um Kanji "不(Fu), ""不満足(Fumanzoku)" significa contrário, "incompleto"
Resumindo, "五体不満足(Gotai Fumanzoku)" , que é o título deste livro, significa uma pessoa "incompleta" que não tem cinco partes do
corpo que nem ele.
É um trocadilho, com qual ele brinca com senso de humor peculiar.
Após a formação
na universidade Waseda, ele atuou como jornalista especializada em esportes durante
alguns anos. Depois disso, ele entrou na outra universidade de novo com a
intenção de obter licenciatura. Assim que conseguí-la, ele trabalhou como
professor numa escola pública de ensino fundamental durante 3 anos.
Em 2010, ele
escreveu outro livro, no qual relatava a experiência como professor na escola. Em
2013, um filme baseado neste livro vai ser estreado nos cinemas.
Quem vai atuar
a protagonista deste filme?
É Ototake, autor deste livro mesmo!! Ele
disse que era obrigado atuar como ator principal, pois não tinha nenhum ator
sem braços e pernas exceto ele segundo o diretor do filme.
O filme sob o título "Daijyobu Sankumi ( Tudo bem.A turma terceira )" está programado para estrear no dia 23 de março em 2013 nos cinemas no Japão.Se eu estivesse no Japão,eu gostaria de assistí-lo no cinema.
Por último, eu vou lhe passar informaçoes
pessoais dele.Ele se casou com uma japonesa, com quem ele conheceu na universidade e
namorou durante 4 anos e tem dois filhos com ela.
Como é que ele consegiu fazer tudo isso mesmo
com deficiências físicas tão graves!?
Nós temos
saúde e todas as partes dos corpos.Isso quer dizer que nós temos toda condição de realizar nosso
sonho.Basta querer e agir de maneira correta.
Não devemos ficar perdendo tempo
para inventar justificativas para não fazê-los.
Às vezes
nós chegamos num ponto em que não parece ter uma solução para sair daquela situação
ruim. No entanto, nós não podemos ficar desesperados com isso.
Conhecendo a vida
do Ototake, nós saberemos que tudo depende de como enxergar o nosso mundo e como enfrentar a vida.
Para mim, deficiente é aquele que finge não ver as necessidades do outro,não se responsabiliza pelos atos e nem tem respeito pelo próximo. O rapaz citado mora num país onde as calçadas, o transporte público não possuem obstáculos.São Paulo ainda tem ônibus adaptado,algumas calçadas com sinalizadores.E o resto do país?Pedestre comum já tropeça nos buracos,imagine aqueles que tem dificuldades?Dinheiro o governo tem sobrando,afinal aniversário da cidade tem festa com "show de graça",iluminação a laser,telão de última geração.
Teria como traduzir o livro desse autor para o português e lançá-lo por alguma editora? Adoraria adquirí-lo e seria mais interessante comprar esse livro com uma tradução feita por um nativo que compreenderá a dialética e a línguística japonesa.
Na minha opinião as pessoas perdem o precioso tempo da sua vida , com coisas materiais , como dinheiro , carro , casas e etc..
Isso não é só no Japão , é no mundo inteiro , por causa deste sistema falido chamado Capitalismo ...
As pessoas hoje em dia são muito infelizes , pois se preocupam muito com inutilidades , que no final , não irá fazer diferença alguma na hora da morte dos mesmos.