Ao caro leitor
Hoje eu vou fazer o anúncio sobre o meu trabalho : aula de japonês.
Caso não tiver interesse, favor esperar próximo post.
O meu nome é Yuki. Sou japonês autêntico. Eu nasci em Tóquio.
Fazem 20 que eu moro no Brasil este mês. Talvez precise
comemorar aniversário.
Quem quiser saber sobre minha carreira como professor, favor
verifica-la no seguinte link.
Resumindo, eu vim ao Brasil através do programa de intercâmbio
do governo japonês ( JICA ) pela primeira vez em 1998 e morei no interior de
São Paulo por 3 anos. Dava aula de japonês mais para descendentes de japonês, a
grande maioria era criança e adolescente.
Depois disso, eu me mudei para Porto Alegre e trabalhei como
professor em duas instituições. Eu tenho lecionando numa das duas, PUC-RS desde
2001, Como tempo passa rápido!! 17 anos, eu mesmo me surpreendo com isso.
Eu estimo que eu dei aulas
para entre 600 e 1000 alunos brasileiros até agora ao longo de 20 anos aqui no
Brasil. Infelizmente eu nunca dei aula para alunos de outras nacionalidades até
agora. No entanto, eu tenho estudando inglês seriamente nos últimos anos. Quem
sabe eu consigo experimentar aula para alunos de outras nacionalidades este
ano??
No Japão, eu me formei em tipo Letras na Universidade
Tsukuba, cujo objetivo do curso é a formação de professor de japonês para os
estrangeiros. Então, posso lhe dizer que eu estou seguindo o mesmo caminho na
minha carreira profissional.
Eu não era um estudante estudioso na época. Porque eu não
imaginava que eu podia lecionar japonês no exterior. Entretanto, eu sempre
gostava de ser professor e adorava a cultura estrangeira desde criança. Então,
a profissão que inclui as duas coisas preferidas minhas talvez sejam ideal para
mim.
Antes de vir ao Brasil, eu prestei um exame que testa como
professor de japonês e passei. Quem não cursa um curso especial como o meu na
universidade normalmente presta esta prova e comprova como professor qualificado
com a aprovação deste exame.
Sinceramente, tanto esta exame quanto diploma na
universidade não significa muita coisa como professor profissional do meu ponto
de vista. Claro que ter conhecimento é importantíssimo e não deixa de ser pré-requisito
para exercer quaisquer profissões. No entanto, o que é mais importante é a
pratica.
A gente se qualifica
cada vez melhor com o passar do tempo, trabalhando, ensinando, praticando.
Digamos que os alunos ou clientes são melhores professores para professor,
apesar de que parece contradição.
Bom. Aprender um idioma estrangeira é uma jornada longa que
exige muita dedicação de aluno. O que determina o desempenho final é o
comprometimento de cada aluno, quanto o aluno é determinado para seu estudo.
Não adianta contar com serviço prestado por professor
extremamente qualificado. A função do professor é apenas ajudar o estudo de
cada aluno, explicando sobre vocabulário e gramática, encorajando ou
incentivando alunos, principalmente quando aluno está perdido e desmotivado.
Na verdade, nem todos os alunos precisam estudar tão serio. Você
pode estudar bem relaxado e curtir a aquisição de conhecimento novo e pronto.
No final das contas, adquirir conhecimento já é muito
prazeroso, pois isso possibilita você enxergar o mundo com outros olhares.
Se você tiver interesse em aula de japonês, independente do
seu objetivo, favor entrar em contato comigo pelo seguinte link.
Você pode conferir os preços das aulas clicando seguintelink.
;)
Muito legal a sua história. Estou começando a estudar japonês sozinha.
ResponderExcluirTenho uma dúvida, qual a pronúncia correta de ふ , seria fu ou hu? Ou depende da posição na palavra ou frase?
Muito obrigada.
Também comecei recentemente o estudo da língua, na Associação japonesa de Manaus. As aulas estão ótimas e fluindo, mesmo achando o ritmo rápido e o professor sendo um brasileiro que morou 12 anos em Hamamatsu; porém, pretendo, assim que estiver mais desenvolvida, ter aulas de conversação com um nativo para desenvolver a fala, o sotaque e ter um diálogo menos rígido... Espero que possa ser com vc (até pq, sua hora tá a metade dos professores -não nativos!- daqui) (;
ResponderExcluirSeu blog é ótimo, estou lendo tudo, achando interessante é super divertido. Sucesso!
Ola.
ResponderExcluirSou brasileiro e morei 20 anos no Japão, durante esse período tive muitas experiências na área de intérprete e tradução de textos na língua japonesa. Pratiquei de maneira informal ensinar a ligua japonesa e sua cultura. Se alguem se interessar por aula particulares ficarei muito feliz em ajudar e poder continuar praticando.