Eu já recebi um
comentário seguinte dos vários brasileiros.
“Os japoneses são
super inteligentes porque sabem escrever muitas ideogramas”
Aí eu fico “?”
Normalmente quem fez a pergunta acima me deixa mais perturbado com a
seguinte pergunta.
“Como é que vocês
conseguem DESENHAR aquilo?”
Sim. Para os brasileiros,
Kanjis parecem desenhos.Só que para os japoneses Kanjis são ideogramas que têm
significados e suas leituras.
Quando eu ouvi a
palavra “desenhar” pela primeira vez, eu fiquei com surpresa, já que nunca
tinha enxergado Kanji desse ponto de vista brasileira.
Para mim, Kanjis sempre eram
letras e são letras e serão letras pelo resto da minha vida. Por isso, foi
difícil enxergar Kanjis como desenhos no início.
Para falar a verdade, alguns
Kanji foram criados a partir dos desenhos mesmo, o que se chama 象形文字 (Hieróglifo). Eu sei alguns
kanjis deste gênero como mostra a figura a seguir.
Além de hieróglifo, há Kanjis classificados como 会意文字 (かいいもじ) que formam sentidos juntando 象形文字 (Hieróglifo) e 指示文字 (Letras indicativas), como mostra a figura a seguir.
No entanto, infelizmente a
grande maioria dos Kanjis não foi criado desta maneira.Por isso mesmo, quando
um dos alunos escolheu um Kanji que não tem origem no desenho e me explicou sua interpretação de Kanji como
desenho, eu até fiquei emocionado com isso, pois essa Kanji parecia desenho ao
olhá-lo seguindo a sua interpretação.
Só que é praticamente
impossível enxergar Kanjis como desenhos, pois a maioria de kanjis são
compostos de vários radicais e essas combinações de radicais nem sempre fazem sentidos.
Então, como é que os
japoneses docoram Kanjis?
A resposta é bem simples
: Estudar Kanjis bastante todos os dias.
石の上にも三年 ( Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura ).
Não há um jeito mágico, através do qual você pode docorar tudo.
Eu já tratei num post
sobre como as crianças japonesas aprendem Kanji nas escolas.Caso isso te
interessa, pode conferí-lo.
Bom.Agora vamos
responder à primeira pergunta colocada no início deste post.
Vou lhe mostrar dois
Kanjis como exemplos.
O kanji embaixo
significa força em português.
O número de traço ao
escrever força em Kanji é de 2 enquanto precisa-se de 8 traços ao escrever a
mesma palavra em português.
O kanji embaixo
significa pessoa em português.
O número de traço ao
escrever pessoa em Kanji é de 2 enquanto precisa-se de 8 traços ao escrever a
mesma palavra em português.
Como você viu nos dois
exemplos acima, você vai saber que os japoneses usam bem menos memória para
decorar duas palavras ( duas ideogramas nestes casos ) do que os brasileiros e demora menos tempo para escrevê-las..
Isso comprova que os
japoneses não são super inteligentes só porque sabem escrever muitos Kanjis.
Infelizmente eu não
posso lhe afirmar que a maioria do Kanjis tem menos traços do que palavras correspondentes em português.Pelo
contrário,eu acredito que o número de traços em português é menor do que o
número de traços dos Kanjis correspondentes no maioria dos casos.
Mesmo assim, eu acho
que Kanji não tem a nada a ver com a inteligência do povo de um país terminado.
Se isso for verdade
por acaso, os chineses que usam mais Kanji devem ser muito mais inteligentes do
que os japoneses.Eu não acreditaria nisso.
Aliás, aprender
ortografia e soletrar também não é uma missão fácil..
Eu acredito que quem
consegue escrever boa redação é bem admirável aqui no Brasil,ne?Por isso mesmo,
sempre exige-se redação no concurso e vestibular. Eu imagino que quem tira nota
boa na redação deve ter dedicado bastante ao seu estudo.
Ou seja, a
inteligência da pessoa não deve ser medida tanto pela nacionalidade quanto pelo
sistema escrita da língua do falante, mas pelo desempenho de cada indivíduo.
Na verdade, a posição do Japão conforme as notas nas provas aplicadas para alunos de vários paises do mundo vem caindo nos últimos 30 anos, o que é considerado como reslutado da implantação da ゆとり教育(educação menos exigente),como eu já tratei num post.
Vamos estudar o que nós gostamos para conseguir nos servir na sociedade com o que aprendemos!!
;)