Ao caro leitor
Quem sabe um pouco sobre japonês deve saber que a língua japonesa tem três
tipos de alfabetos.
Eis Hiragana, Katakana e Kanji.
Os japoneses usam todos os três tipos misturando na
linguagem escrita por incrível que pareça.
Então, sabe por que os japoneses três tipos?
Vou lhe revelar isso neste post.
Antes de mais nada, eu já vou lhe dar conclusão.
Uma das respostas seria para conseguir separar uma palavra
da outra, pois japoneses não dão espaço entre as palavras na hora de escrever frases, que nem as línguas
ocidental tais como português.
Então, vou lhe explicar passo por passo.
Em primiro, eu vou citar as partes das explicações sobre
três tipos de letras segundoWIKIPÉDIA.
O hiragana é
um dos alfabetos silábicos da língua japonesa. É usado para todas as palavras
para as quais não exista kanji, ou este exista, mas seja pouco usado. Também é usado
nas terminações dos verbos e dos adjectivos.
O katakana é
um dos silabários empregados na escrita japonesa junto com o hiragana.
Contudo, é usado para escrever nomes comuns e próprios de origem estrangeira,
principalmente ocidental, onomatopéias, palavras técnicas, gírias e nomes
científicos de plantas e animais.
Os kanji são
caracteres da língua japonesa com origem de caracteres chineses, que se utilizam para escrever japonês junto com os caracteres silabários katakana e hiragana.
No Brasil,
kanji, também é sinónimo de ideograma. Devido à maneira Target="_blank"que os caracteres kanji foram
adotados no Japão, um único kanji pode ser usado para escrever uma ou mais
palavras diferentes. Pelo ponto de vista do leitor, é dito que os kanjis
apresentam uma ou mais "leituras" diferentes. A escolha da leitura
depende do contexto, significado pretendido, uso em compostos, e até a
localização na frase.
( 80 Kanjis que aluno do primeiro ano do ensino fundamental vai aprender )
Deu para entender o sistema de escrita da língua japonesa?
Segue uma frase exemplar que está escrita só em
Hiragana, sem espaço.
O leitor pode interpretar esta frase em duas maneiras.
O significado seria "Tire sapatos aqui, por favor."
O significado seria "Tire Kimono aqui, por favor."
Quando a frase está escrita só em Hiragana, dependendo de
como separar as palavras, o significado da frase pode mudar completamente como no
exemplo acima.
Entretanto, se escrever a frase em Kanji, este tipo de interpretação errada devido à falta de espaço entre as palavras jamais aconteceria. Aliás, nós nunca escrevemos frase com espaço, apesar de que o livro didático destinado para aluno estrangeiro está escrito com espaço entre as palavras com a intenção de facilitar a aprendizagem.
Por isso mesmo, nós usamos três tipos de alfabetos.
Deu para entender?
Aliás, se escrever tudo em Hiragana ou Katakana ( que são
alfabetos silábios ), custará para entender a frase até para os japoneses.
Devido ao esse efeito, a desenhista de Manga escreve as frases
em Katakana de propósito, quando um E.T. ou um estrangeiro fala as frases, para dar a impressão de que a frase foi falada em outra língua aos
leitores, como no exemplo a seguir.
Por último, vou deixar uma frase na qual se usa três tipos
de alfabetos.
O significado da frase seria " Eu adoro Dragon Ball"
Cada cor da letra indica seu alfabeto.
Azul : Kanji, Vermelho : Katakana, Preto: Hiragana
;)
muito interessante Yuki-San!e diga-se de passagem,tambem Adoro Dragon Ball! hahahaha
ResponderExcluirQue mania de fazer tudo de forma épica =.=
ResponderExcluirComo já comentei em um outro post, parece até que japonês faz o contrário do jeitinho brasileiro, criam um jeito desafiador para tornar o evento épico. Quer dizer, pra que simplesmente dar um espaço entre as palavras? VAMOS USAR TRÊS ALFABETOS DIFERENTES MUAHAHAHAHAHAH
Que explicação mais kawaii, Yuki-sensei! (^_^)
ResponderExcluirEu sempre me perguntava o porque usar os kanjis. Respondia para mim mesma: "Isso deve ser para dificultar a vida dos estrangeiros!". Kkkkkk!!!
Muito obrigada por esta explicação: você retirou da minha mente essa duvida cruel. Você explicou essa questão de forma simples, clara e objetivo. Você é um otimo sensei.
Abraços.
Que explicação mais kawaii, Yuki-sensei! (^_^)
ResponderExcluirEu sempre me perguntava o porque usar os kanjis. Respondia para mim mesma: "Isso deve ser para dificultar a vida dos estrangeiros!". Kkkkkk!!!
Muito obrigada por esta explicação: você retirou da minha mente essa duvida cruel. Você explicou essa questão de forma simples, clara e objetivo. Você é um otimo sensei.
Abraços.
ótimo post Yuki, seu blog já tá adicionado aqui nos meus favoritos , gosto muito das suas explicações sobre determinadas coisas do Japão , abraços =)
ResponderExcluirObs: eu tbm adoro Dragonball xD
Cara, estimado C.F., você possui um humor simplismente terrível. Típica pessoa que parece não ter nada melhor para fazer além de ler blogs pelo os quais você parece não se interessar e parece sentir prazer nessa sua crítica pobre. Triste.
ResponderExcluirInteressante post Yuki-san, tirou algumas de minhas dúvidas e curiosidades sobre a língua japonesa. Parabéns pelo blog, sempre que consigo, passo para dar uma olhadinha! Abraços.
Hai!
ResponderExcluirNossa estava procurando na internet os melhores animes do Japao, e achei teu blog. Muito util e interessante. De uns dois ou tres anos, pra cá, eu me apaxonei pela cultura, tudo me chama a atenção. Estou tentando aprender por conta propria. enfim, sem mais enrolação, adorei o blog e queria muuuuito perguntar...
Como os estragenros são vistos/quistos no Japao? Tenho o sonho de ir pra la, mas ao mesmo tempo, receio!
Arigato!
Sayonara, bai bai! ^^
ya yuki-san!
ResponderExcluirmuito bom esse post! eu nao entendia direito o porque de tres jeitos de escrita, agora ta explicado! é... deve ser bem difícil aprender isso mais posteriormente pretendo fazer um curso de japones...
Domo arigatou!