tag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post4616546073929356568..comments2024-03-03T17:28:17.627-03:00Comments on Japonês em Porto Alegre: As japonesas de Osaka não gostam muito dos japoneses de Tóquio!?Unknownnoreply@blogger.comBlogger18125tag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-16951720074818344692013-12-04T02:41:15.248-02:002013-12-04T02:41:15.248-02:00Eu falo "Ore wa", nunca imaginei que ata...Eu falo "Ore wa", nunca imaginei que atashi fosse gay kasoksoa<br />apesar de ter ouvido mt cara falar.Akio Omotonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-80028499794237700832013-12-04T02:39:20.193-02:002013-12-04T02:39:20.193-02:00Este comentário foi removido pelo autor.Vani websitehttps://www.blogger.com/profile/14043568967338828956noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-70870763760645137162013-11-03T12:55:53.488-02:002013-11-03T12:55:53.488-02:00você sabia que no brasil tem o mesmo problema . os...você sabia que no brasil tem o mesmo problema . os cariocas não gosta dos paulista .. o pessoal do sudoeste não gosta do pessoal do norte é do nordeste . isso é normalAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-59651499968528746582013-10-29T12:26:26.059-02:002013-10-29T12:26:26.059-02:00Obrigado pelo comentário.
Isso depende da personag...Obrigado pelo comentário.<br />Isso depende da personagem.<br />Se for do interior, ele precisa falar em dialeto da região.<br />;)Yukihttps://www.blogger.com/profile/07229179206553842444noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-61100661507931914982013-10-29T12:22:50.698-02:002013-10-29T12:22:50.698-02:00Por Curiosidade, na dublagem de anime ou filme est...Por Curiosidade, na dublagem de anime ou filme estrangeiro, que dialeto os dubladores japoneses utilizam?Igor Lourenahttps://www.blogger.com/profile/04512809783655875369noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-86860099276306193872013-10-28T13:58:32.947-02:002013-10-28T13:58:32.947-02:00Muuuuito bom o texto ô/, eu realmente gostei e ach...Muuuuito bom o texto ô/, eu realmente gostei e achei interessante. Eu passo no teu blog de vez em quando, mas não consigo ler muitos posts por conta do fundo preto e letras branca, o que cansa muito a visão :/<br />Parabéns pelos belos posts :DAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-59540684355840449652013-10-21T22:20:29.539-02:002013-10-21T22:20:29.539-02:00Obrigado pelo comentário.
Gay imita o modo de fala...Obrigado pelo comentário.<br />Gay imita o modo de fala por mulheres, apesar de não ser tudo igual.Por isso mesmo,gay fala atashi que nem as japonesas.<br />A leitura de 我 é ware.Que eu saiba, samurai não usava este pronome para si.Ele usava Sessya.<br />我我(wareware ) que significa "Nós" se usa ainda hoje.<br />;)Yukihttps://www.blogger.com/profile/07229179206553842444noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-7307130090301501432013-10-21T15:32:07.977-02:002013-10-21T15:32:07.977-02:00Excelente post!
Duas perguntas:
1- Na parte do di...Excelente post!<br />Duas perguntas:<br /><br />1- Na parte do dialeto "gay", seria "atashi" mesmo? Sempre achei que se escrevia あたし, ao invés de 私(watashi). Além disso, esse modo "gay" não pode ser usado por meninas também?<br /><br />2- Existe um tipo de "eu", que eu sei que é bem antigo e sempre achei que fosse de samurai, que é esse aqui: 我. Eu não sei ler esse kanji sozinho, mas sei que 我が (waga) significa "meu", nesse modo. O que eu gostaria de saber é qual a leitura dessa forma, e de qual época ou por quais tipos de pessoa ele era/é usado.Harukahttps://www.blogger.com/profile/08082474349739239378noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-31179325576697792432013-10-19T06:30:12.375-03:002013-10-19T06:30:12.375-03:00rsrs, bom, é legal saber que tambem tem diferenças...rsrs, bom, é legal saber que tambem tem diferenças lingisticas no japao, aqui é mais sotaque, por exemplo, pega um gaucho e um bahiano... meu deus deve dar horas para se ententerem, eu como me mudei de uma cidade para outra (no mesmo estado) tive menos problemas, mas como morava em um a cidade que fala "cantando" as meninas acharam lindinho kkkkkk, bom nao sei exatamente se é sotaque la ou dialetos... apenas uma postagemCeresnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-17621794854492451302013-10-19T00:50:56.822-03:002013-10-19T00:50:56.822-03:00Na verdade o portunhol, linguá falada por aqueles ...Na verdade o portunhol, linguá falada por aqueles que habitam as regiões fronteiriças entre Brasil e latinos hispânicos,é quase considerada como dialeto.Renatonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-29478566339580786922013-10-18T15:42:31.343-03:002013-10-18T15:42:31.343-03:00morei em Tokio e em Osaka, achei o pessoal de Osak...morei em Tokio e em Osaka, achei o pessoal de Osaka mais legal que o pessoal de Tokio, Okini!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/11061179046353488425noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-78709165141705236982013-10-18T06:42:10.160-03:002013-10-18T06:42:10.160-03:00Bastante interessante mesmo.
Impressão q dá lendo...Bastante interessante mesmo.<br /><br />Impressão q dá lendo seu texto é q o pessoal de Osaka é mais caipira e nao aceita "novidade"<br /><br />Ja pessoal de Tokyo é mais moderno e tem cabeça mais aberta<br /><br />T+Domo arigato Mr ROBOTOnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-32417890681210952882013-10-17T00:00:07.305-03:002013-10-17T00:00:07.305-03:00O Japão é tão pequeno mas se você andar 1 hora de ...O Japão é tão pequeno mas se você andar 1 hora de carro já muda de dialeto e o tipo de comida da região. <br /><br />Aqui no Brasil é mais o sotaque e gírias, carioca fala: "ixcola", "Vaixxco da Gama", goxtosa; no sul fala meio cantado, meio que parece que está perguntando mesmo afirmando e o clássico "tu", "guria" e "piá"; no nordeste fala "Pééérnambuco" usa o "ôxe", "axé" e "meu rei".<br /><br />Eu sou paulista, não sei como que eu falo, mas quando vou para outro estado as pessoas reparam mais nas gírias. <br /><br />Ahh e a comida também muda né, exemplo a comida baiana é mais apimentado e mineira é mais salgado. <br /><br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-17805752180331352622013-10-16T22:19:14.122-03:002013-10-16T22:19:14.122-03:00No Brasil tem sim dialeto.É só você visitar Salvad...No Brasil tem sim dialeto.É só você visitar Salvador.kkkkkkkk <br />Dicionário baianês:<br /><br />Bó batê o baba= Chamar os amigos para uma partida de futebol<br /><br />Colé, meu bródi!= Olá, amigo.<br /><br />Colé, misera!= Olá, amigo.<br /><br />Tô em água!= Estou bêbado.<br /><br />Colé, men!= Olá, amigo.<br /><br />Diga aê, disgraça!= Olá, amigo.<br /><br />Digái, negão!= Olá, amigo. (independente da cor do amigo)<br /><br />E aí, viado!= Olá, amigo. (independente da opção sexual do amigo)<br /><br />E aê, meu rei!?= Olá amigo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-12833449476379453772013-10-16T21:43:14.158-03:002013-10-16T21:43:14.158-03:00Realmente não há dialetos no Brasil, o máximo que ...Realmente não há dialetos no Brasil, o máximo que você encontra são sotaques diferentes, mas em Portugal você consegue encontrar dialetos, um exemplo é o Galego.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-38012331593015487632013-10-16T21:13:56.541-03:002013-10-16T21:13:56.541-03:00Que noticia excelente, eu ja estava preocoupado qu...Que noticia excelente, eu ja estava preocoupado que não conseguiria arrumar uma namorada no japão pois estou longe de ser do tipo afeminado que faz sucesso no japão hoje em dia.. eu vou é para Osaka!! rsrsrsAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/08447479815092515603noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-8238823115989202902013-10-16T21:07:04.913-03:002013-10-16T21:07:04.913-03:00Obrigado pelo comentário.
O que muda em português ...Obrigado pelo comentário.<br />O que muda em português conforme a região no Brasil é apenas a pronúncia e poucos vocabulários.<br />Pode se dizer que não há dialeto no Brasil.<br />Por exemplo, o verbo "ser" ou "estar" mudam dependendo da região??<br />;)Yukihttps://www.blogger.com/profile/07229179206553842444noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3695683072427330816.post-87262168593832253102013-10-16T20:33:06.608-03:002013-10-16T20:33:06.608-03:00Muito interessante a postagem.
Mas não se engane, ...Muito interessante a postagem.<br />Mas não se engane, o português também difere bastante. Dependendo do caso, pode ser bem difícil dois brasileiros se entenderem, mesmo quando ambos são do mesmo estado da federação.<br />Exemplo: Dois catarinenses. Um do interior, que vive em uma comunidade de origem eminentemente italiana, com um sotaque carregadíssimo, falando com um catarinense da capital, que fala um dialeto bem "manezinho". Em certas ocasiões ambos podem não se entender muito bem...<br />Isso sem contar brasileiros conversando com portugueses, angolanos, chineses de Macau, entre outros...<br />Mas é interessante saber que o Japão, mesmo sendo um país pequeno, possui um regionalismo bem acentuado.<br />:)FernandoSChttps://www.blogger.com/profile/18045627263359973164noreply@blogger.com